Origine dei Modi di Dire: Chiudere la Stalla Quando i Buoi sono Scappati

Ft.Leon Ephraim

Chiudere la stalla quando i buoi sono scappati è un modo di dire usato ai giorni nostri che si è tramandato dal mondo contadino.

Ce lo spiega il libello giunto alla terza edizione ad inizio del secolo scorso “Cento proverbi e motti italiani d’origine greca e latina dichiarati da Pietro Fanfani” (Milano, Tipografia Filippo Genolini, 1906, a spese dell’editore)

Chiudere la stalla quando son fuggiti i buoi:

E’ ci fu, à tempi del Re Pipino, un certo villanzone chiamato Libano – recita il testo – il quale aveva la smania di tenere il più bel par di buoi che si potessero vedere in tutti que’ contorni, e li soggiornava, e li puliva, e li lisciava, come se fossero stati figliuoli. Alla mangiatoia li teneva legati lentamente con piccola cordicella, e nell’estate, perché non affogassero dal caldo, andato via il sole, lasciava spesso l’uscio aperto: “Tanto, dove hanno a stare meglio di qui? Non sono stupidi a scappare!”. Ma i cari buoi, i quali hanno molto cervello, ma poco giudizio, che è e che non è, si diedero l’intesa; E un giorno che Libano, secondo il solito, ebbe aperto l’uscio della stalla, no curando tanta pasciona e tante carezze, l’uno dette a leva col corno al cappio della corda dell’altro, e cheti cheti se la batterono, mentre il padrone era nel campo a far erba, e Artemona sua donna preparava quella po’ di minestra. Intanto eccoti Libano col fastello e subito corre alla stalla per dare quell’erba fresca fresca a’ suoi buoi. “Artemona, Artemona o i bovi dove sono? E Artemona corre tutta sotto sopra. “I bovi? O non ci sono?”. Il povero Libano era più morto che vivo: “Ah ingrati! Che vi potevo far di più? Credere di trovar una miglior mangiatoia? (allora a’ ladri non ci si pensava nemmeno), Artemona serra bene la stalla…” Artemona benché dolente anch’essa, non poté fare che non facesse bocca da ridere alla tarda cautela di Libano; e scotendo il capo chiuse la stalla. Il pover’uomo girò e rigirò per tutti quei contorni; ma i bovi non furono più trovati”.

La storia dello sfortunato Libano e dei suoi buoi ben rappresenta l’abitudine senza epoca di correre al riparo quando è oramai troppo tardi.

E a proposito di chiudere la stalla quando i buoi sono scappati l’autore  riporta un altro modo di dire, d’origine latina “per significare una cautela o un rimedio preso troppo tardi” : Sero sapiunt Fhriges (Troppo tardi metton giudizio i Frigi).

E certo l’origine di modi di dire e proverbi nati in contesti completamente diversi, ma che ancora oggi, nel millennio delle nuove tecnologie, sono attuali ed utilizzati, ci fa riflettere su quanto la sostanza delle cose e la saggezza popolare non muti in definitiva col passare del tempo e delle abitudini.

Seguiteci anche su facebook

Monaco Italia Magazine

Please follow and like us:
Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial

Enjoy this blog? Please spread the word :)